繁体
“你能知
自己是什么样的人。比如说老贝里沙利亚,她是海鸥,这就是说我也有
儿像海鸥。我不
贵,不华丽,也不漂亮,但我是个能吃苦的老家伙,在任何地方都能生存下来,总能找到
儿吃的东西,也总能找到同伴。这些都是值得知
的,就是这样。等你的
灵固定下来的时候,你就会知
自己是什么样的人了。”
“哦,你会的。你会像别的女孩
一样,想长大。不
怎么样,
灵固定下来以后,还是有补偿的。”
她的朋友——那个一等
手——就在附近,他正在调整前舱
上面的帆布盖
。他停下手里的活儿,向外看了看小女孩的
灵跟海豚一起在
面上掠过、跃起。他自己的
灵是一只海鸥,正待在绞盘上,把脑袋藏在自己的翅膀下面。他明白了莱拉在想什么。
“可是,如果你不喜
灵固定下来的样
呢?”
“什么补偿?”
“装载”而不是“整理”
“我记得第一次
海的时候,我的贝里沙利亚还没有把自己的形态固定下来,我当时就是那么小。她很喜
海豚,我当时担心她会固定成那个样
。我上的第一艘船上有一个老
手,他永远也没办法到陆地上去,因为他的
灵已经固定成了一只海豚,这样他就永远离不开
了。他是个十分
的
手,是人们知
的最好的领航员,本来也可以通过打鱼发财致富,但是他并不
兴。直到他去世,被葬在大海里,他也从来没有怎么幸福过。”
他们一直向北行驶,天气一天比一天冷。他们在储藏室里找了几块油布,帮她剪下来,杰里教她怎样把它们
在一起。虽然在乔丹学院的时候,她对此不屑一顾,朗斯代尔太太教她的时候,她还躲起来,但她却很愿意跟杰里学这门手艺。他们一起给真理仪
了个防
袋
——她说,她可以把这个袋
绑在腰上,以防万一自己掉到
里。真理仪万无一失之后,她便穿着油布衣服,
着防
帽,把
靠在栏杆上,看着溅起的狼
越过船
,冲到甲板上。偶尔她还有
船的
觉,尤其是起风的时候,船便从灰绿
的狼尖重重地跌下去。这时,潘特莱蒙的任务是变成一只海燕,不断地掠过狼尖,把她的注意力引开,因为她能
会到他搏击风狼时的无限乐趣,也就会忘记恶心。潘特莱蒙还时不时地变成一条鱼,有一次还加
到一群海豚中间,让它们既惊讶又
兴。莱拉哆哩哆嗦地站在前甲板上,兴奋地大声笑着,看着她心
的潘特莱蒙圆
、有力的
,跟其它六只灰
的海豚一起,迅速地从
中跃起。当然,潘特莱蒙只能待在船的附近,因为他和莱拉之间永远也不能离得太远;但是,莱拉
觉到,他
兴得很想以最快的速度游到最远的地方去。她分享着他的快乐,但是对莱拉来说,她
到的并非只是单纯的快乐,因为其中还有痛苦和恐惧。假如潘特莱蒙更喜
海豚、而不愿在陆地上跟着她了呢?那她该怎么办?
“啊,他们总是要固定下来的,今后也会这样,这是成长的一
分。总有一天,你会对他变来变去的
到厌烦,你就会想让他固定下来。”
一天早晨,空气中弥漫着各
不同的味
,船行
得也很古怪,不再上下颠簸,而是左右轻快地摇摆起来。莱拉一睡醒,便
上跑到甲板上,贪婪地盯着陆地看:驶过那么宽广的
面之后,
前的景象是多么奇怪呀,因为尽
他们在海上只有几天的时间,但莱拉觉得他们似乎已经漂泊了好几个月了。船的正前方矗立着一座
山,山
是皑皑的白雪,两侧却绿郁葱葱。山脚下有一座小镇和一个港
:看得见屋
很陡的木
房
、教堂的尖
、港
中的起重机,还有成群的海鸥在盘旋、鸣叫。空气中弥漫着鱼腥味,但也夹杂着陆地的味
,有松木树脂味、泥土味以及动
和麝香的味
,还有另外一
冰冷、单调、野
的味
:这也许是雪。这就是北方的味
。
海豹在船的周围
蹦
跃,在
面上
一下它们小
但是莱拉觉得,自己永远也不会长大。
“为什么
灵非得固定下来呢?”莱拉说“我想要潘特莱蒙永远都能变化,就像现在这样。”
在海上过了两天之后,莱拉觉得这才是自己的生活。从
机舱到船桥,她把整个船都跑了个遍,很快就跟所有的船员成了好朋友。罗克比船长让她拉了一下汽笛的把手,给一艘荷兰战船发信号;她帮厨师搅拌

布丁,却着实给他帮了个倒忙;后来,要不是约翰-法阿一句严厉的话,她还会爬上前桅,从乌鸦窝那儿去看看地平线。
“那…那你就会不
兴,是不是?很多人都希望他们的
灵是狮
,可最后却成了狮
狗。除非他们试着接受自己的本
,否则他们是
兴不起来的。浪费
情,就是这样。”
“我永远也不会!”